No exact translation found for نقطة القياس

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic نقطة القياس

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The report assesses each benchmark, drawing on the findings of the present study and relevant independent studies.
    ويُقيِّم التقرير كل نقطة قياس مرجعية، معتمدا على نتائج هذه الدراسة وعلى دراسات مستقلة ذات صلة.
  • The meeting was chaired by the Chair of the SBSTA, Mr. Kishan Kumarsingh (Trinidad and Tobago), assisted by Ms. Helen Plume (New Zealand) who acted as facilitator in some of the sessions.
    واتفق المشتركون على استخدام نقطة القياس هذه لتحديد الإطار الزمني للأنشطة الأولية لبرنامج العمل.
  • a The regional averages presented in this table are calculated using a weighted average of the latest available observed data point for each country or territory for the reference period.
    (أ) تحسب المعدلات الإقليمية على أساس متوسط مرجح لآخر نقطة قياس متوافرة مسجلة لكل بلد أو إقليم في الفترة المرجعية.
  • These data are used in all the areas of human development, often as denominators or as weights for aggregation.
    وتُستخدم هذه البيانات في جميع مجالات التنمية البشرية بوصفها، في الغالب، عوامل مشتركة أو نقط قياسية في تجميع البيانات.
  • a Regional averages are calculated using a weighted average of the latest available observed data point for each country or territory for the reference period.
    (أ) تحسب المعدلات الإقليمية على أساس متوسط مرجح لآخر نقطة قياس متوافرة مسجلة لكل بلد أو إقليم في الفترة المرجعية.
  • a The regional averages presented in this table are calculated using a weighted average of the latest available observed data point for each country or territory for the reference period.
    (أ) تحسب المعدلات الإقليمية على أساس المتوسط المرجح لآخر نقطة قياس متوافرة مسجلة لكل بلد أو إقليم في الفترة المرجعية.
  • (a) Geophysical surveys containing 2,400,000 points concerning bathymetry, magnetics and gravimetry;
    (أ) مسوح جيوفيزيائية تحتوي على 000 400 2 نقطة بشأن قياس أعماق المحيطات ومغنطيسيتها وقياس جاذبيتها؛
  • As of April 2003, more than six years after the inception of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative, of the 26 beneficiary countries that had reached the intermediate benchmark, the “decision point”, 8 have reached the “completion point”.
    وحتى نيسان/أبريل 2003، أي بعد مرور أكثر من ست سنوات على الشروع في مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، بلغ “نقطة الإنجاز” 8 من بين البلدان الـ 26 المستفيدة التي بلغت نقطة القياس المتوسطة، أي “نقطة القرار”.
  • As of end-June 2003, only eight of the 26 heavily indebted poor countries that had reached the intermediate benchmark, the “decision point”, had proceeded to their “completion point”.
    وفي نهاية حزيران/يونيه 2003، كان في طريقه إلى بلوغ “نقطة الإنجاز” ثماني بلدان من بين البلدان الـ 26 المستفيدة التي كانت قد بلغت نقطة القياس المتوسطة، أي “نقطة القرار”.
  • In that regard, Nigeria notes with interest in the Secretary-General's report that the Fish Stocks Agreement has made an important impact on the conservation and management of international fisheries and has become the benchmark for best international practice in many States.
    وفي هذا الشأن، تلاحظ نيجيريا باهتمام ما ورد في تقرير الأمين العام عن أن اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية كان له أثر هام على حفظ وإدارة المصائد الدولية، وأصبح نقطة قياسية لأفضل الممارسات الدولية في دول عديدة.